samedi 11 avril 2009

Changement au programme

Les plus futés auront remarqué un changement dans le titre du blog.
Les autres n'auront pas remarqué, mais comme je viens de le dire, ça fait pareil.

Sachez, chers lecteurs, que la demande vient de haut lieu.
Mister Faulkner lui-même, sujet dudit film. 

C'est pas rien.

Comme j'ai piqué mon titre sur celui d'une de ses chansons, il a bien le droit de me corriger l'apostrophe (dans r'viendre) et je me suis pliée à la demande avec grâce.
Voici qui est fait.
Il y a aussi eu discussion autour du «J'm'en VA(s) r'viendre».
J'avais écrit vas. 
Il me suggère va.

J'avais mis un S parce que ce «va» veux dire «vais», à la première personne du singulier.
Mais comme c'est anyway un «vais» joualisé, est-ce que «va» pas de S ne suffirait pas?

C'est si dur d'écrire faussement mal, je vous assure.
Les linguistes lecteurs de ce blog nous viendront peut-être en aide.

Mais ce changement de titre veut également dire:
1. Que Faulkner connaît l'existence de ce blog
2. Qu'il l'a consulté
3. Que je vais devenir nerveuse à l'écriture...

Bref. J'essaierai de ne pas trop me censurer, mais qui sait.
Je suis si faible.

Sur ce, je vous reparle bientôt du show au divan orange.
Si vous l'avez vu, tant mieux.
Si vous n'y étiez pas, tant pis.
Je dirais même: Shame on you.

Joyeuses pâques et n'abusez pas des bonnes choses même si le carême est fini.
Et regardez donc Jésus de Nazareth de Zeffirelli. C'est plein de miracles et de bonnes intentions.
S.



1 commentaire:

  1. Ça y est. Je me sens encore plus mal maintenant. De ne pas y avoir été, je veux dire.

    RépondreSupprimer